Про ИИ

Все эти миджёр­ни, долл‑и и чат­Жы-Пы-Ты это конеч­но инте­рес­но. Но самый боль­шой про­гресс я, пожа­луй что, отме­чу в пере­во­дах тек­стов, а не в обра­бот­ке гра­фи­че­ской инфор­ма­ции. Бук­валь­но лет десять назад текст, суну­тый в гуг­ло-пере­вод­чик было про­ще с нуля пере­ве­сти само­му. А теперь пере­ве­дён­ное гуг­лом мож­но пуб­ли­ко­вать почти что с колёс, раз­ве что под­пра­вив кое-где стиль. Вот бук­валь­но вче­ра пере­во­дил цита­ту нашей вели­кой покой­ной сооте­че­ствен­ни­цы Эммы Гольд­ман, так почти сра­зу полу­чи­лось нор­маль­но.

Ори­ги­нал:

«Anarchism, then, really stands for the liberation of the human mind from the dominion of religion; the liberation of the human body from the dominion of property; liberation from the shackles and restraint of government. Anarchism stands for a social order based on the free grouping of individuals for the purpose of producing real social wealth; an order that will guarantee to every human being free access to the earth and full enjoyment of the necessities of life, according to individual desires, tastes, and inclinations.»

Гуг­ло-пере­вод:

Таким обра­зом, анар­хизм дей­стви­тель­но высту­па­ет за осво­бож­де­ние чело­ве­че­ско­го разу­ма от гос­под­ства рели­гии; осво­бож­де­ние чело­ве­че­ско­го тела от вла­сти соб­ствен­но­сти; осво­бож­де­ние от оков и сдер­жи­ва­ния пра­ви­тель­ства. Анар­хизм высту­па­ет за соци­аль­ный поря­док, осно­ван­ный на сво­бод­ном объ­еди­не­нии людей с целью про­из­вод­ства реаль­но­го обще­ствен­но­го богат­ства; поря­док, кото­рый гаран­ти­ру­ет каж­до­му чело­ве­ку сво­бод­ный доступ к зем­ле и пол­ное поль­зо­ва­ние жиз­нен­ны­ми потреб­но­стя­ми в соот­вет­ствии с инди­ви­ду­аль­ны­ми жела­ни­я­ми, вку­са­ми и наклон­но­стя­ми.

Я тут поме­нял бы бук­валь­но пару слов: «дей­стви­тель­но» на «в реаль­но­сти», «сдер­жи­ва­ния пра­ви­тель­ства» на «огра­ни­че­ний госу­дар­ства», «реаль­ное богат­ство» на «насто­я­щее богат­ство», а «пол­ное поль­зо­ва­ние жиз­нен­ны­ми потреб­но­стя­ми» на «насла­жде­ние всем необ­хо­ди­мым для жиз­ни». А в осталь­ном текст как тест, смысл пере­да­ёт доста­точ­но точ­но.