Хорошо курнуло

Повез­ло сло­вить забав­ную гал­лю­ци­на­цию у ИИ.

Раз­го­вор зашёл про лите­ра­ту­ру, в част­но­сти, про Дже­ка наше­го Лон­до­на (цикл «Доро­га» в дет­стве у меня был зачи­тан до дыр). Пого­во­ри­ли о том, что мне у Лон­до­на корот­кие рас­ска­зы нра­вят­ся боль­ше длин­ных, и что юмор у него был заме­ча­тель­ный. ИИ радост­но под­да­ки­ва­ет:

— Да, у него дей­стви­тель­но пре­крас­ный юмор, а уж отдель­ные рас­ска­зы им про­сто про­ни­за­ны. Напри­мер, у него есть рас­сказ «Мече­ный» — дове­лось читать?
— Да, но дав­но. Напом­ни, про что там?
— Ну там про то, как фер­мер купил сви­нью по клич­ке Мече­ный, и как он с ней ни бил­ся, чего толь­ко ни делал — ниче­го не полу­ча­лось.
— Пого­ди, я пом­ню этот рас­сказ, но он совсем не про сви­нью.
— Ах да, точ­но! Он про то, как фер­мер купил уча­сток зем­ли под назва­ни­ем «Мече­ный», и там рос­ли одни сор­ня­ки. Он их кор­че­вал, про­па­лы­вал, поли­вал гер­би­ци­да­ми — но всё рав­но ниче­го хоро­ше­го не вырос­ло.
— Да какой фер­мер, нафиг? Он вооб­ще не про фер­ме­ра!
— Ой да, вер­но, не про фер­ме­ра. Он про ста­ра­те­ля, кото­рый купил сви­нью…
— Стоп-стоп, опять сви­нья?
— Ах да, не про сви­нью, а про изба­ло­ван­но­го пса бога­той жен­щи­ны, и она…
— Да какая жен­щи­на? Он про ста­ра­те­ля и его пса, вот, читай, — и тут я уже сую ИИ ссыл­ку на рас­сказ, кста­ти, дей­стви­тель­но заме­ча­тель­ный.
— Ой, и прав­да. Изви­ни­те.

Пора­зи­ло меня даже не то, что ИИ начал гал­лю­ци­ни­ро­вать. Быва­ет. Пора­зи­ло то, с какой ско­ро­стью он на ходу постро­ил целый мир это­го несу­ще­ству­ю­ще­го рас­ска­за — и мгно­вен­но, бук­валь­но с нуля, насе­лял этот мир пер­со­на­жа­ми, обсто­я­тель­ства­ми, и пери­пе­ти­я­ми сюже­та. При­чём, с такой уве­рен­но­стью, с наким напо­ром, что пря­мо сама начи­на­ешь сомне­вать­ся — не было ли дей­стви­тель­но в этом рас­ска­зе некой упря­мой сви­ньи?

А вот и сам рас­сказ, кста­ти 🙂 Очень смеш­ной, и коро­тень­кий 🙂

В орЫ­гы­на­ле:
https://americanliterature.com/author/jack-london/short-story/that-spot
В пере­во­де:
https://bookscafe.net/read/london_dzhek-mechenyy-43829.html#p1

С наступающим

По пово­ду сов­па­де­ния Пас­хи и Дня Кос­мо­нав­ти­ки накре­а­тИ­Иви­ла пла­кат.

Изви­ни­те, у меня не полу­чи­лось удер­жать­ся в рам­ках при­ли­чия 😝😜🤣

Тестю подарить, что ли

Он у меня Трам­па любит.

А эти мало того, что будут ему его рожу пока­зы­вать — они ещё каж­дый час со сте­ны звез­деть будут — про то, как он завер­шил сто­пиц­от войн, побе­дил всё зло на пла­не­те, и сде­лал Аме­ри­ке здо­ро­во сно­ва.

Изго­тов­ле­ны, разу­ме­ет­ся, в Китае. Где же ещё.

Пря­мо даже жаль, что нет таких часов с кукуш­кой. Шоб гирь­ки — из Вэн­са и Рубио, а каж­дый час отту­да выле­тал Трамп и: «Мейк Аме­ри­ка грейт эген!»

И в пол­ночь — две­на­дцать раз кря­ду.

Апол­лон, хра­ни ИИ! Как хоро­шо-то — с его помо­щью лег­ко визу­а­ли­зи­ру­ет­ся любая, даже самая шизо-запре­дель­ная бре­дя­ти­на.

Иногда автокоррект бессилен

Сотруд­ни­ца сего­дня в почте опи­са­лась про­сто зачёт­ней­ше:

“I would like to request a dicking station, please.”

При­зна­юсь, паль­цы чеса­лись отве­тить:

Sorry, we are out of those. We have some docking stations, though!

Да, я всё пони­маю — бук­вы O и I на кла­ви­а­ту­ре рядом. Чистая меха­ни­ка.

Но скрин­шо­ты-то оста­лись. Как и оса­до­чек.

Отдель­ную… глу­би­ну ситу­а­ции при­да­ёт тот факт, что автор пись­ма — суро­вая бутч-лес­би­ян­ка с шести­лет­ним ста­жем служ­бы в ВМФ.

Фрейд улы­ба­ет­ся и машет.

Про греческий язык

По пово­ду пят­ни­цы…

В гре­че­ском язы­ке есть такая при­став­ка — «кал­ли-», озна­ча­ю­щая «пре­крас­ный».
Напри­мер, была такая муза эпи­че­ской поэ­зии — Кал­лио­па, то есть «пре­крас­но­го­ло­сая».

Кал­ли­гра­фия — бук­валь­но «пре­крас­ное пись­мо».

Но мой люби­мый при­мер — это, без­услов­но, «кал­ли­пи­га».
Или, та-дам… «пре­крас­но­за­дая».

Гре­ки (ну, на то они и гре­ки) пошли даль­ше и даже сде­ла­ли скульп­ту­ру — Вене­ру Кал­ли­пи­гу.
И да, дерьер у неё — что надо!

Изви­ни­те, у меня всё!!!

Фраг народа

Ну, это­го дав­но уже сле­до­ва­ло ожи­дать, конеч­но, но кон­крет­но по ста­тье «про­па­ган­да нетра­ди­ци­он­ных отно­ше­ний» меня при­го­ва­ри­ва­ют впер­вые.

Enema of the people

Рань­ше за «про­па­ган­ду» хва­та­ли, когда у меня были раз­ме­ще­ны видео из кана­ла «В бун­ке­ре не страш­но». Как видео, так и сами зале­зы на заброш­ки, кста­ти, были на 100% санк­ци­о­ни­ро­ван­ны­ми и согла­со­ван­ны­ми — но репрес­сив­но­му аппа­ра­ту, как водит­ся, похер. Он же не раз­би­ра­ет­ся, он жрёт.
Одна отра­да — этот самый аппа­рат рано или позд­но неиз­мен­но начи­на­ет пере­ва­ри­вать и свои соб­ствен­ные шесте­рён­ки, даже если те набра­ны из осо­бо пре­дан­ных гов­но­со­сов. Пото­му что все­гда выяс­ня­ет­ся: некто когда-то слег­ка не под тем углом лиз­нул выдан­ное ему гов­но. При­ме­ры мы уже виде­ли.
Так что, доро­гой гов­но­сос, тре­пет­но сле­дя­щий за моим бло­жи­ком, готовь­ся. Не спра­ши­вай, по ком зво­нит коло­кол — он зво­нит по тебе.

А теперь офи­ци­аль­щи­на — пря­ми­ком с пла­не­ты абсур­да:

«Уве­дом­ля­ем вас как вла­дель­ца бло­га https://nlothik.livejournal.com
о посту­пив­шем в ООО „СИМ“ от Феде­раль­ной служ­бы по над­зо­ру в сфе­ре свя­зи, инфор­ма­ци­он­ных тех­но­ло­гий и мас­со­вых ком­му­ни­ка­ций тре­бо­ва­нии огра­ни­чить на тер­ри­то­рии Рос­сий­ской Феде­ра­ции доступ к инфор­ма­ции, раз­ме­щён­ной в вашем бло­ге.»

«Опи­са­ние запре­щён­ной инфор­ма­ции:
Мате­ри­а­лы, обна­ру­жен­ные по ука­за­те­лю интер­нет-стра­ни­цы https://nlothik.livejournal.com/140…, содер­жат инфор­ма­цию, про­па­ган­ди­ру­ю­щую нетра­ди­ци­он­ные сек­су­аль­ные отно­ше­ния и (или) пред­по­чте­ния.»

Я твой стра­на скре­пы шатал!!!!

Ну да лад­но — сла­ва богам, руки у них всё рав­но корот­ки.

P. S. Отдель­но достав­ля­ет новое имя вла­дель­ца ЖыЖы — ООО «СИМ». Сим Симыч, ты? 😀

Хоронили Чарли Кёрка — порвали три баяна

По Ёнтер­не­ту гуля­ет кра­си­вая бай­ка о том, что яко­бы во вре­мя про­ща­ния с кон­сер­ва­тив­ным ком­мен­та­то­ром Чар­ли Кёр­ком под наплы­вом при­е­хав­ших на похо­ро­ны людей в Ари­зоне стал недо­сту­пен веб-сер­вис Грайн­дер (Grindr). Для тех, кто не в кур­се — Грайн­дер это веб-сер­вис зна­комств, на 100% ори­ен­ти­ро­ван­ный на муж­чин-гомо­сек­су­а­ли­стов. Типа, сре­ди при­е­хав­ших на похо­ро­ны ока­за­лось столь­ко геев, что они пере­гру­зи­ли сер­вис 🙂

При всей при­вле­ка­тель­но­сти этой леген­ды, похо­же, это всё же бай­ка. В осно­ву репор­та­жа о недо­ступ­но­сти Грайн­де­ра были поло­же­ны дан­ные с Down Detector, кото­рый, при всей его полез­но­сти, явля­ет­ся кра­уд­сорс­ным сер­ви­сом. Напра­вить жало­бу о недо­ступ­но­сти како­го-то сай­та может любой. То-есть, при жела­нии и мини­маль­ной коор­ди­на­ции мож­но устро­ить «потём­кин­скую дерев­ню наобо­рот» — создать види­мость мас­со­во­го сбоя в свя­зи с каким-то собы­ти­ем.

Но бай­ка, конеч­но, кра­си­вая, не отнять.

Кста­ти, ана­лог Grindr, но ори­ен­ти­ро­ван­ный на лес­би­я­нок, назы­ва­ет­ся HER — вдруг кому-то при­го­дит­ся.

Словарь американских дальнобойщиков

Читал пару раз, улы­бал­ся. Напом­ни­ло сло­варь арго аме­ри­кан­ских хобо за автор­ством Джэка наше­го Лон­до­на. Решил поде­лить­ся, в соб­ствен­ном воль­ном пере­во­де. Неко­то­рые опре­де­ле­ния я буду снаб­жать иллю­стра­ци­я­ми.

Кро­ко­дил — раз­ва­лив­ша­я­ся покрыш­ка, лежа­щая посе­ре­дине доро­ги
Мура­вьед — седель­ный тягач Кен­ворт Т‑600, из-за длин­но­го ско­шен­но­го капо­та похо­жий на это живот­ное

Бэм­би — олень
Мед­ведь — поли­цей­ский, чаще все­го из поли­ции шта­та (State Trooper) или дорож­ной поли­ции (Highway Patrol)
Мед­ве­жо­нок — моло­дой, неопыт­ный поли­цей­ский
Мед­ве­ди­ца — сотруд­ник поли­ции жен­ско­го пола
Мед­ве­жий укус, наград­ной лист — штраф за нару­ше­ние ПДД
Мед­ведь в кустах — поли­цей­ский с рада­ром, пря­чу­щий­ся в рас­ти­тель­но­сти
Мед­ве­жья при­ва­да — авто­мо­биль, не выдер­жи­ва­ю­щий ско­рост­ной режим, и отвле­ка­ю­щий на себя вни­ма­ние «мед­ве­дей»
Бер­ло­га — поли­цей­ский уча­сток
Кор­мить мед­ве­дя — опла­чи­вать штраф

Как видим, боль­шая часть сло­ва­ря посвя­ще­на работ­ни­кам охра­ны пра­во­по­ряд­ка, что ожи­да­е­мо. Идём даль­ше!

Боль­шая доро­га — феде­раль­ное шос­се или любая круп­ная трас­са
Под­би­тый глаз — нера­бо­та­ю­щая фара
Наклей­ка — авто­мо­биль, еду­щий поза­ди гру­зо­ви­ка, и не выдер­жи­ва­ю­щий без­опас­ную дистан­цию (с это­го ржал)
Курят­ник — стан­ция кон­тро­ля веса (мак­си­маль­ный вес седель­но­го тяга­ча вме­сте с при­це­пом не дол­жен состав­лять более 36 тонн. В погоне за гоно­ра­ром неко­то­рые кон­то­ры или инди­ви­ду­аль­ные даль­но­бой­щи­ки пере­гру­жа­ют свои гру­зо­ви­ки)
Двой­ной пятак — огра­ни­че­ние ско­ро­сти в 55 миль в час
Кофе на сто миль — очень креп­кий кофе (выпив кото­рый, ты лег­ко про­едешь ещё сто миль)
Опла­тить счёт за воду — оста­но­вить­ся, что­бы схо­дить в убор­ную
Кло­пов­ник — гру­зо­вик из ком­па­нии, зани­ма­ю­щей­ся пере­ез­да­ми и пере­воз­кой мебе­ли
Буль­дог — тягач про­из­вод­ства ком­па­нии «Мэк», из-за соба­ки на их капо­тах

Ком­мер­че­ская ком­па­ния, яще­ри­ца на пар­ков­ке, спаль­ный полоз — про­сти­тут­ка
Мёрт­вая голо­ва — при­цеп без загруз­ки
Двой­ник — тягач со сдво­ен­ным при­це­пом
Дра­кон — эва­ку­а­тор
85‑я ули­ца, 95‑я ули­ца, и т.д. — назва­ния феде­раль­ных шос­се №85, №95 и т.п.
Баб­ки­на поло­са — поло­са спра­ва
Зелё­ные мар­ки — день­ги
Тро­па Хо-Ши-Мина — шос­се №152 в Кали­фор­нии, печаль­но извест­ное огром­ным коли­че­ством ДТП
Ехать по сто­дол­ла­ро­вой поло­се — ехать в левой поло­се там, где дви­же­ние по ней гру­зо­ви­ков запре­ще­но. Кара­ет­ся высо­ким штра­фом.
Левый берег — запад­ное побе­ре­жье США
Мяс­ной фур­гон — каре­та ско­рой помо­щи
Пар­ков­ка — гру­зо­вик-авто­воз
Тык­ва — гру­зо­вик транс­порт­ной ком­па­нии «Шнай­дер» (из-за оран­же­во­го цве­та)

Яйца Шнай­де­ра — отсю­да же, оран­же­вые дорож­ные кону­сы-мар­ке­ры
Рифер — тягач с при­це­пом-рефри­же­ра­то­ром
Солон­ка — дорож­но-ремонт­ная маши­на, кото­рая зимой посы­па­ет шос­се солью или пес­ком
Обив­ка сиде­нья — пре­зри­тель­ное назва­ние води­те­лей или пас­са­жи­ров обыч­ных авто­мо­би­лей
Дили­жанс — меж­ду­го­род­ный авто­бус
Тер­мос — при­цеп-тан­кер
Зубо­чист­ки — груз с дело­вой дре­ве­си­ной
Петь­ка — седель­ный тягач фир­мы «Петер­би­лт»

Есть ещё мно­го раз­ных, но боль­шин­ство либо не так инте­рес­ны, либо абсо­лют­но непе­ре­во­ди­мы. Напри­мер, happy hooker (дослов­но «счаст­ли­вая про­сти­тут­ка») — это слен­го­вое назва­ние гру­зо­ви­ка-эва­ку­а­то­ра с загруз­кой, и тут есть игра слов — hook это «крюк», так что hooker — это ещё и «крюч­ник»; эва­ку­а­то­ры даль­но­бой­ных гру­зо­ви­ков пере­во­зят их, под­це­пив спе­ци­аль­ной кре­сто­ви­ной, «крю­ком», за перед­ние колё­са.

Как это пере­ве­сти, что­бы было и доход­чи­во и смеш­но — реши­тель­но непо­нят­но.

Теория подковы в действии

Всё чаще убеж­да­юсь, что тео­рия под­ко­вы — чем даль­ше от цен­тра нахо­дят­ся люди крайне пра­вых или крайне левых убеж­де­ний, тем они бли­же друг к дру­гу — всё же вер­на.

Пра­ва­ки: мы запре­тим абор­ты. Не хоти­те рожать — не зани­май­тесь сек­сом. Един­ствен­ный надёж­ный спо­соб избе­жать ненуж­ных вам детей — это воз­дер­жа­ние. Прак­ти­куй­те воз­дер­жа­ние.
Лева­ки: после избра­ния Трам­па — ника­ких отно­ше­ний с про­ти­во­по­лож­ным полом. Даже встре­чать­ся ни с кем не буду, един­ствен­ный спо­соб — это воз­дер­жа­ние. Будем его прак­ти­ко­вать.

Пра­ва­ки: