Вот сколько удовольствия может доставить просмотр фильма, если переводить в часы? Полтора, ну два, в редких случаях — три часа. Сериалы в этом отношении побогаче, но при стандартных 13 сериях на сезон всё равно это только 13 часов за сезон.
А вот одна компьютерная игрушка легко может радовать человека очень и очень долго:
И фильм и игра — это разные формы развлечений, только игры, пожалуй что, покруче будут. В главной роли — ты сам, и принимаешь во всём непосредственное участие. Особенно интересно получается, когда у игры много разных концовок, как в сериях игры Сталкер. Тогда большое количество твоих действий оказывают непосредственное влияние на то, как всё заканчивается. И если игру я начал наивным юношей, старающимся без нужды не стрелять по человекам, то к концу игры кого-то грохнуть — это просто как высморкаться. Дробовик 12-го калибра суёшь в рыло ворогу и жмёшь на спуск. По необходимости повторить. С таким подходом самой логичной и получилась вартовская концовка. Перепроходить заново и получать другую концовку — может быть, и буду, где-нибудь через полгодика. Хорошая игра, понравилась.
Единственное, что меня задолбало в этой игре — это необходимость ходить длинные концы ногами. Как увидишь, что до следующей цели пилить полтора километра — так прямо сердце падает. А ещё на пути надо пару гор обойти, и в аномалию с радиацией не вляпаться. Могли бы какой-то моторизированный транспорт добавить.
Русской озвучки в игре по политическим причинам нет. Ну, нет так нет, и пес з нею, зато есть русские субтитры. Играл с украинской озвучкой, и к концу игры уже став трохи розмовляти. “Я вже тут був, повертаюсь!”
Украинский язык мне интересен — как многие другие славянские. Постоянно находишь с ними связи через праславянский. Например, мой великий дядя по материнской линии долго жил на юге России, и вместо “захотелось” говорил “забажилось”. А по-украински “желание” будет “бажання”. Связь очевидна.