Забавный каминг-аут

Одна из люби­мых поп-певиц, Флет­чер, пози­ци­о­ни­ру­ю­щая себя стро­го как жен­щи­на, кото­рой инте­рес­ны дру­гие жен­щи­ны, совер­ши­ла инте­рес­ный каминг-аут наобо­рот: выпу­сти­ла син­гл с пес­ней «Boy», в кото­ром поде­ли­лась тем, что влю­би­лась в муж­чи­ну. Сло­ва в песне забав­ные:

«Я закры­ла гла­за и накло­ни­лась
Я поце­ло­ва­ла маль­чи­ка
И я знаю, это не то, что ты хоте­ла услы­шать
И это­го не было в тво­ей кар­точ­ке бин­го в этом году
Ну, это­го не было и в моей
Я влю­би­лась, и не в того, в кого дума­ла
И я боюсь думать о том, что ты поду­ма­ешь обо мне
Его губы были мяг­ки­ми
У меня не было выбо­ра, я поце­ло­ва­ла маль­чи­ка»

Такая сме­лость на моей памя­ти впер­вые — заявить при­люд­но, что тебе инте­ре­сен про­ти­во­по­лож­ный пол!!!!!!11111

А пес­ня, кста­ти, хоро­шая, лири­че­ская. Кари Флет­чер вооб­ще отлич­ная поп-певи­ца, с клас­си­че­ской шко­лой вока­ла.

Это замечательно

Пошёл по ссыл­кам в ЖЖ, набрёл на пре­крас­ную кар­тин­ку. Имен­но такой жур­нал дол­жен быть у каж­до­го ответ­ствен­но­го работ­ни­ка 🙂

У нас в отде­ле такой тоже есть, прав­да, назы­ва­ем мы его по-дру­го­му — «пап­ка номер три­на­дцать» («file thirteen»).

Слова-паразиты

С инте­ре­сом уже дав­но смот­рю за эво­лю­ци­ей рус­ско­го язы­ка, и на то, как он посто­ян­но заим­ству­ет новые сло­ва (пре­иму­ще­ствен­но из аме­ри­кан­ско­го англий­ско­го) в сло­варь. Я уже давал при­ме­ры наи­бо­лее оди­оз­ных, на мой взгляд, ново­вве­де­ний — типа иди­от­ских слов «сне­ки», «дениш», или «мит­бо­лы». Про «кар­ше­ринг» там или «шуга­ринг» уже не гово­рю — это ста­рые ново­сти.

Тре­тье­го дня парад иди­о­тии заим­ство­ва­ний взял новую высо­ту. Я встре­тил в сети Новое Рус­ское Сло­во — «тите­стер».

Я было поду­мал сна­ча­ла, что это про какие-то тить­ки (они же сись­ки). Мало ли — может быть, тестер новых моде­лей имплан­тов гру­ди. Но нет — это ока­зал­ся… дегу­ста­тор чая (tea tester).

Вот оно как, Миха­лыч. «Тите­стер» это теперь назы­ва­ет­ся.

Ну, а тер­мин «лос­кут­ное оде­я­ло» теперь назы­ва­ет­ся кра­си­вым аме­ри­кан­ским сло­вом «пэч­ворк» (patchwork). Дур­дом же, дур­дом.

Оно, конеч­но, понят­но, что само по себе аме­ри­кан­ское сло­во «мит­бо­лы» фор­маль­но ничем не хуже «теф­те­лей», ско­рее все­го, заим­ство­ван­ных через пер­сид­ское сло­во «кюф­та», или же «фри­ка­де­лек» — сиречь не то дат­ских, не то немец­ких «frikadeller». Про­сто не надо, на мой взгляд, тупо тащить в язык какое-то новое сло­во, обо­зна­ча­ю­щее что-то, для чего сло­во уже дав­но есть, вне зави­си­мо­сти от его изна­чаль­но­го про­ис­хож­де­ния.

Но рус­ский язык из аме­ри­кан­ско­го англий­ско­го заим­ству­ет не толь­ко сло­ва, а ещё и целые выра­же­ния. Ино­гда чита­ешь вот так рус­ский текст и хло­бысь — встре­ча­ешь выра­же­ние-каль­ку с язы­ка, на кото­ром гово­ришь целый день.

Вы хоти­те при­ме­ров, доро­гие сэры? Так, я встре­чал в текстах на рус­ском язы­ке сле­ду­ю­щие выра­же­ния:

Про­по­ведь хору (preaching to the choir) — «не учи учё­но­го»
Выстрел себе в ногу (shooting yourself in the foot) — озна­ча­ет созда­ва­ние труд­но­стей само­му себе
Не стал бы тро­гать что-то трёх­мет­ро­вой пал­кой (I wouldn’t touch it with a 10-foot pole) — я хочу оста­вать­ся от это­го явле­ния как мож­но даль­ше, и даже не обсуж­дать его
Низ­ко вися­щий фрукт (low hanging fruit) — неслож­ная в дости­же­нии цель, даю­щая непло­хой выхлоп

Забав­но, забав­но всё это наблю­дать. Любой язык раз­ви­ва­ет­ся, и посто­ян­но обо­га­ща­ет сло­варь — это есте­ствен­но. Но неко­то­рое раз­ви­тие… до того смеш­ное и дурац­кое, что на ржач про­би­ва­ет.

Каких-то 11 лет назад…

А вы помни­те, какие темы нас тогда силь­но вол­но­ва­ли?

Костюм пре­зи­ден­та США неустав­но­го цве­та:

Воин­ское при­вет­ствие пре­зи­ден­та США, выпол­нен­ное со ста­ка­ном кофе в руке:

И — ах, какой кош­мар — нерас­крыв­ше­е­ся коль­цо на Олим­пиа­де!!!!

Обнять и пла­кать.

Технологии и разобщение людей

Стар­пё­ры гово­рят, нын­че все уста­ви­лись в свои холод­ные полу­про­вод­ни­ко­вые теле­фо­ны и игно­рят друг дру­га, не обща­ют­ся.

И все­гда забы­ва­ют рас­ска­зать про то, как рань­ше люди друг дру­га точ­но так же игно­ри­ли, толь­ко теп­ло, и лам­по­во:

В нью-йорк­ском саб­вее:

В мос­ков­ском мет­ро:

И даже в лон­дон­ской тру­бе:

В Алабаме пошёл снег

ШахЪ и МатЪ, адеп­ты гло­баль­на­го потеплѣнія!!!!1111

Да, я в кур­се, что это — про­сто пого­да.

Но от себя заме­чу, что на лич­ном уровне я это­го гло­баль­но­го потеп­ле­ния не вижу. Види­мо, в дру­гих местах оно потеп­ле­ло, а у нас — наобо­рот.

Вот гра­фик сред­них тем­пе­ра­тур наше­го шта­та по ста­ри­ку Фарен­гей­ту. Самый тёп­лый год в Ала­ба­ме, начи­ная с 1895 года был год 1921й. И вооб­ще, общий тренд — на сни­же­ние.

Но, без­услов­но, ядер­ные элек­тро­стан­ции надо запре­тить, и всё сво­бод­ное место заста­вить вет­ряч­ка­ми и фотопанельками!!!!!1111 И самим пере­ехать жЫть в пеще­ры, и отка­зать­ся от все­го, начи­ная от сото­вых теле­фо­нов — Кли­ма­ти­че­ский КрЫзЫсь же!!!!1111