Какое беспросветно дурацкое, идиотское кино, прости Аполлон! Поглядел буквально 15 минут, после чего выключил к соответствующей матери без всяких сожалений.
Я-то думал тут будет вменяемый евротриллер про наёмника, типа “Шакала”, а это оказался римейк какой-то кунг-фуистской фуйни режиссёра родом из Гонконга. Ничего личного против Гонконга не имею, но их искусство этой страны не ценю — слишком оно от меня далеко.
Момент, на котором выключил: главной героине надо было пройти с оружием на место встречи с “клиентом”. Оружие было искусно спрятано в вечернем платье героини. Вот как вы думаете, какое такое оружие наша дама решила скрытно пронести? Пару карманных “дерринжеров“?
А вот не угадал! Дама из вечернего платья достала аж целую САБЛЮ! Саблю, значит, спрятать легко и просто, а вот карманный пистолет — ни-ни. Жаль, что только саблю. Надо бы ещё алебарду и копьё!
В английском языке есть замечательное слово, к сожалению, не имеющее прямого, без дополнительных разъяснений, перевода на русский. Слово это — кэмп (camp, campy), а перевести его очень сложно, потому что это не просто языковое, а ещё и культурное понятие. Это некий гротескный, театральный убер-китч. Вот, например, “Шоу ужасов Рокки Хоррора”, фильм 1975 года с Тимом Кёрри — это кэмп.
Так вот это кино — это как раз тоже стиль “кэмп”. Смешать “Шоу ужасов”, “Десперадо”, и “От заката до рассвета”, добавить фильмов с Брюсом Ли, взболтать — и получится “Убивица” 2024 года.