Про израильское имя «Ави»

Раз уж речь зашла про Изра­иль и иврит.

Мне очень нра­вит­ся изра­иль­ское имя «Ави» (вро­де как, зна­чит «отец» — как у ара­бов «Абу»). Оно такое, при­коль­ное — годит­ся и малень­ко­му маль­чи­ку, и суро­во­му воен­но­му дядь­ке. У меня вопрос, может быть, кто-то раз­би­ра­ет­ся. Как я пони­маю, «Ави» может быть име­нем само­сто­я­тель­ным, а может быть — умень­ши­тель­ной фор­мой дру­гих имён: Ави­хай, Ави­рам.

Какие ещё есть име­на, кото­рые могут сокра­щать­ся до «Ави»? Вот, напри­мер, Ави­гдор — сокра­ща­ет­ся до «Ави»? Ави­таль? Ави­дан? Или вооб­ще ВСЕ име­на, начи­на­ю­щи­е­ся с «Ави-» — лег­ко в него сокра­ща­ют­ся?

Спа­си­бо.