А присмотрелся — действительно глиста.

Это, кстати, фамилия такая, польского происхождения. Приблизительно на русском звучит как «Червяков».
Tori's Musings
А присмотрелся — действительно глиста.

Это, кстати, фамилия такая, польского происхождения. Приблизительно на русском звучит как «Червяков».
13-го августа, во как!
Я до сравнительно недавнего времени на левшей вообще внимания не обращал. Ну, меньшинство и меньшинство, бывает, ничего такого особенного.
Но когда в собственной семье меньшинством внезапно оказался я сам (из четырёх рыл трое — левши), получилось так, что я очень чутко воспринимаю проблемы этого меньшинства. Левшей замечаю решительно везде, хотя, конечно, лучше всего их видно, когда они начинают что-то писать ручкой или карандашом. С компьютерами это так не работает — вся семья, несмотря на леворукость или праворукость, использует мышь правой рукой. Говорят, из-за того, что левшам приходится чаще задействовать более слабую руку, у них выше пластичность мозга, и статистически (не у случайного человека, а на больших выборках) они немного умнее правшей. Охотно верю. Во всяком случае, в мире бейсбола, а также бокса и прочего мордобития у них точно есть преимущество.
PS: Бывшая супруга тоже была левшой. Везёт мне на них — так и поверишь в карму.
А знаете, как евреи называют других израильтян, в отличие от понаехов, родившихся в Израиле?
Цабар (сабра).
А знаете, как на белорусском языке будет «друг»?

А знаете, что белорусская фаршированная щука — функционально ничем не отличается от гефильте-фиш?
А беларускія дранікі — это еврейские латкес, только в профиль?
Совпадение??? НЕ ДУМАЮ!!!
PS: Это шутка была, если кто не понял. Происхождение слова «цабар» совсем другое — это ивритское слово, означающее пустынное растение, колючую грушу, колкую и жёсткую снаружи, и мягкую и сладкую внутри — так израильтяне видят самих себя, кстати.
А вот почему некоторые традиционные блюда белорусской кухни являются заодно традиционными блюдами еврейской кухни — для меня загадка. Предположу только, что в Белоруссии в своё время (ещё в Российской Империи) массово селились евреи — из-за антисемитской политики РИ жить они могли очень далеко не везде.
«Заколоченное окно в Европу». Нейрохолст, нейромасло, чатжпт.

Оказывается, при помощи ИИ можно делать прикольные автопортреты не только в стиле Хаяо Миядзаки, но и в стиле Ганса Гигера.

Детали хорошо сохранились — борода и логотип футболки альмы по матери 🙂
Люблю иногда смотреть, как одно и то же слово звучит в разных славянских языках. Основа-то у всех славянских языков одна — язык Полесья, праславянский, откуда всё выросло. Поэтому очень много пересечений.
Торкнуло меня поглядеть слово «кислород» на разных слявянских языках. Торкнуло, как обычно, из компьютерных игр — в Сталкере 2 можно найти трупы каких-то исследователей в костюмах химзащиты с кислородными баллонами на спинах, и маркированы баллоны на украинском, «кысень» (написано «кисень», но в украинском «и» произносится как «ы» — если вдруг кто не знает).
Ну, понятно, нечто «кислое» — это корень, основа слова, калька с латинского. Ещё раньше в русском языке говорили «кислотвор», ага. Михайло Ломоносов, наверное, так и писал.
Итого, «кислород» в разных славянских языках:
Украинский — кысень, как уже говорил
Белорусский — кисларод (вообще, от белорусского иногда впечатление, что там просто взяли и записали слова так, как они слышатся — один только «Бабруйск» чего стоит. И правильно сделали, ящитаю, язык должен был простым, и беларусы молодцы)
Болгарский, македонский — кислород, точно так же, как в русском
Хорватский, словенский — кисик (хорошее имя для кота!)
Боснийский, сербский — кисеоник
Чешский и словацкий — самые кавайные, в них это звучит как «кислик». Как будто какой-то детский десерт, типа йогурта. «Наташа, тебе положить ещё кислика?»
И только на польском это слово звучит готично, похоронно, в стиле Эдгара Аллана По. По-польски «кислород» будет «тлен» (tlen).
Be careful when crossing a busy street, or you’ll Bb.
Жаль, на русский язык перевести решительно невозможно.
Для тех, кто в танке, объяснение под катом.
Я долго не мог понять, почему актриса Аня Тейлор-Джой для меня обладает поистине неземной красотой. Наконец, допёрло — её большие карие глаза слишком широко расставлены, что придаёт её лицу вид инопланетянки.

Реально ведь инопланетянка.
А вот так бы она выглядела, будь её глаза на более-менее привычной дистанции друг от друга, спасибо фотошопу.

Да, всё равно леди очень симпатичная, смешанная гишпанка, но не такая незаурядная, не такая запоминающаяся.
Это я тут наконец-то «Фуриосу» посмотрел. Хорошее кино, но, конечно, вселенная Безумного Макса с нормальной научно-фантастической точки зрения не выдерживает никакой критики.
Какой-то суперкубок по американскому футболу в этот год был неинтересный. «Орлы» тупо растоптали «Вождей» в винигрет и сказке конец. Полутаймовое шоу было говно, Кендрик Ламар — это не мой вид спорта от слова «совсем». В‑общем, «на пол-шестого».
Одно приятно — квортербек «Филадельфийских Орлов», Джейлен Хёртс, в своё время играл за университетскую команду альмы по матери.
Make the Black Sea black again!