Глиста

А при­смот­рел­ся — дей­стви­тель­но гли­ста.

Это, кста­ти, фами­лия такая, поль­ско­го про­ис­хож­де­ния. При­бли­зи­тель­но на рус­ском зву­чит как «Чер­вя­ков».

Сегодня, оказывается, День Левшей

13-го авгу­ста, во как!

Я до срав­ни­тель­но недав­не­го вре­ме­ни на лев­шей вооб­ще вни­ма­ния не обра­щал. Ну, мень­шин­ство и мень­шин­ство, быва­ет, ниче­го тако­го осо­бен­но­го.

Но когда в соб­ствен­ной семье мень­шин­ством вне­зап­но ока­зал­ся я сам (из четы­рёх рыл трое — лев­ши), полу­чи­лось так, что я очень чут­ко вос­при­ни­маю про­бле­мы это­го мень­шин­ства. Лев­шей заме­чаю реши­тель­но вез­де, хотя, конеч­но, луч­ше все­го их вид­но, когда они начи­на­ют что-то писать руч­кой или каран­да­шом. С ком­пью­те­ра­ми это так не рабо­та­ет — вся семья, несмот­ря на лево­ру­кость или пра­во­ру­кость, исполь­зу­ет мышь пра­вой рукой. Гово­рят, из-за того, что лев­шам при­хо­дит­ся чаще задей­ство­вать более сла­бую руку, у них выше пла­стич­ность моз­га, и ста­ти­сти­че­ски (не у слу­чай­но­го чело­ве­ка, а на боль­ших выбор­ках) они немно­го умнее прав­шей. Охот­но верю. Во вся­ком слу­чае, в мире бейс­бо­ла, а так­же бок­са и про­че­го мор­до­би­тия у них точ­но есть пре­иму­ще­ство.

PS: Быв­шая супру­га тоже была лев­шой. Везёт мне на них — так и пове­ришь в кар­му.

Еврейско-белорусское

А зна­е­те, как евреи назы­ва­ют дру­гих изра­иль­тян, в отли­чие от пона­е­хов, родив­ших­ся в Изра­и­ле?

Цабар (саб­ра).

А зна­е­те, как на бело­рус­ском язы­ке будет «друг»?

А зна­е­те, что бело­рус­ская фар­ши­ро­ван­ная щука — функ­ци­о­наль­но ничем не отли­ча­ет­ся от гефиль­те-фиш?

А бела­рус­кія дранікі — это еврей­ские лат­кес, толь­ко в про­филь?

Сов­па­де­ние??? НЕ ДУМАЮ!!!

PS: Это шут­ка была, если кто не понял. Про­ис­хож­де­ние сло­ва «цабар» совсем дру­гое — это иврит­ское сло­во, озна­ча­ю­щее пустын­ное рас­те­ние, колю­чую гру­шу, кол­кую и жёст­кую сна­ру­жи, и мяг­кую и слад­кую внут­ри — так изра­иль­тяне видят самих себя, кста­ти.

А вот поче­му неко­то­рые тра­ди­ци­он­ные блю­да бело­рус­ской кух­ни явля­ют­ся заод­но тра­ди­ци­он­ны­ми блю­да­ми еврей­ской кух­ни — для меня загад­ка. Пред­по­ло­жу толь­ко, что в Бело­рус­сии в своё вре­мя (ещё в Рос­сий­ской Импе­рии) мас­со­во сели­лись евреи — из-за анти­се­мит­ской поли­ти­ки РИ жить они мог­ли очень дале­ко не вез­де.

Гигер-селфи

Ока­зы­ва­ет­ся, при помо­щи ИИ мож­но делать при­коль­ные авто­порт­ре­ты не толь­ко в сти­ле Хаяо Мияд­за­ки, но и в сти­ле Ган­са Гиге­ра.

Дета­ли хоро­шо сохра­ни­лись — боро­да и лого­тип фут­бол­ки аль­мы по мате­ри 🙂

Кислород

Люб­лю ино­гда смот­реть, как одно и то же сло­во зву­чит в раз­ных сла­вян­ских язы­ках. Осно­ва-то у всех сла­вян­ских язы­ков одна — язык Поле­сья, пра­сла­вян­ский, отку­да всё вырос­ло. Поэто­му очень мно­го пере­се­че­ний.

Торк­ну­ло меня погля­деть сло­во «кис­ло­род» на раз­ных сля­вян­ских язы­ках. Торк­ну­ло, как обыч­но, из ком­пью­тер­ных игр — в Стал­ке­ре 2 мож­но най­ти тру­пы каких-то иссле­до­ва­те­лей в костю­мах хим­за­щи­ты с кис­ло­род­ны­ми бал­ло­на­ми на спи­нах, и мар­ки­ро­ва­ны бал­ло­ны на укра­ин­ском, «кысень» (напи­са­но «кисень», но в укра­ин­ском «и» про­из­но­сит­ся как «ы» — если вдруг кто не зна­ет).

Ну, понят­но, нечто «кис­лое» — это корень, осно­ва сло­ва, каль­ка с латин­ско­го. Ещё рань­ше в рус­ском язы­ке гово­ри­ли «кис­ло­твор», ага. Михай­ло Ломо­но­сов, навер­ное, так и писал.

Ито­го, «кис­ло­род» в раз­ных сла­вян­ских язы­ках:

Укра­ин­ский — кысень, как уже гово­рил
Бело­рус­ский — кисла­род (вооб­ще, от бело­рус­ско­го ино­гда впе­чат­ле­ние, что там про­сто взя­ли и запи­са­ли сло­ва так, как они слы­шат­ся — один толь­ко «Баб­руйск» чего сто­ит. И пра­виль­но сде­ла­ли, ящи­таю, язык дол­жен был про­стым, и бела­ру­сы молод­цы)
Бол­гар­ский, маке­дон­ский — кис­ло­род, точ­но так же, как в рус­ском
Хор­ват­ский, сло­вен­ский — кисик (хоро­шее имя для кота!)
Бос­ний­ский, серб­ский — кисео­ник
Чеш­ский и сло­вац­кий — самые кавай­ные, в них это зву­чит как «кис­лик». Как буд­то какой-то дет­ский десерт, типа йогур­та. «Ната­ша, тебе поло­жить ещё кис­ли­ка?»

И толь­ко на поль­ском это сло­во зву­чит готич­но, похо­рон­но, в сти­ле Эдга­ра Алла­на По. По-поль­ски «кис­ло­род» будет «тлен» (tlen).

Про Аню Тейлор-Джой

Я дол­го не мог понять, поче­му актри­са Аня Тей­лор-Джой для меня обла­да­ет поис­ти­не незем­ной кра­со­той. Нако­нец, допёр­ло — её боль­шие карие гла­за слиш­ком широ­ко рас­став­ле­ны, что при­да­ёт её лицу вид ино­пла­не­тян­ки.

Реаль­но ведь ино­пла­не­тян­ка.

А вот так бы она выгля­де­ла, будь её гла­за на более-менее при­выч­ной дистан­ции друг от дру­га, спа­си­бо фото­шо­пу.

Да, всё рав­но леди очень сим­па­тич­ная, сме­шан­ная гишпан­ка, но не такая неза­у­ряд­ная, не такая запо­ми­на­ю­ща­я­ся.

Это я тут нако­нец-то «Фуриосу» посмот­рел. Хоро­шее кино, но, конеч­но, все­лен­ная Безум­но­го Мак­са с нор­маль­ной науч­но-фан­та­сти­че­ской точ­ки зре­ния не выдер­жи­ва­ет ника­кой кри­ти­ки.

Пра футбол

Какой-то супер­ку­бок по аме­ри­кан­ско­му фут­бо­лу в этот год был неин­те­рес­ный. «Орлы» тупо рас­топ­та­ли «Вождей» в вини­грет и сказ­ке конец. Полу­тай­мо­вое шоу было гов­но, Кенд­рик Ламар — это не мой вид спор­та от сло­ва «совсем». В‑общем, «на пол-шесто­го».

Одно при­ят­но — квор­тер­бек «Фила­дель­фий­ских Орлов», Джей­лен Хёртс, в своё вре­мя играл за уни­вер­си­тет­скую коман­ду аль­мы по мате­ри.