Окурки

СЯУ, что по-чеш­ски (и по-укра­ин­ски, по-поль­ски) сига­рет­ные «окур­ки» назы­ва­ют­ся «недо­пал­ка­ми». Логич­но, чо — их же недо­па­ли­ли до кон­ца. Дизайн праж­ской урны для окур­ков, кста­ти, отлич­ный.

По-бело­рус­ски: неда­ку­рак, тоже понят­но, недо­ку­ри­ли.
В англий­ском язы­ке окур­ки назы­ва­ют­ся «сига­рет­ны­ми жоп­ка­ми» (cigarette butts). Что тоже логич­но.
А по-гишпан­ски не так смеш­но — кон­чик сига­ре­ты (colilla de cigarrillo).