Папкинские зарисовки

Дет­ский ум до опре­де­лён­но­го воз­рас­та пло­хо справ­ля­ет­ся с тем, что одно и то же явле­ние может под­ра­зу­ме­вать сра­зу несколь­ко смыс­лов (напри­мер, что зав­тра одно­вре­мен­но и пят­ни­ца, и его день рож­де­ния). Для ребён­ка смысл толь­ко один. Иллю­стри­рую:

Стар­ший сын спро­сил, поче­му Солн­це вос­хо­дит и захо­дит.

Попро­бо­вал объ­яс­нить чаду осно­вы небес­ной меха­ни­ки: «Вот мы живём на пла­не­те Зем­ля…» Чадо меня пере­би­ва­ет: «Нет, папа, мы живём на ули­це Мон­те­вал­ло Тер­рас». И ведь не поспо­ришь!!

Валя­ем дура­ка на диване. Я при­тво­ря­юсь спя­щим. Наша мама спус­ка­ет­ся вниз, «Ну что, папа у тебя уснул?»
–Нет, не у меня, а на диване!!

Логи­ка!

Так как я ста­ра­юсь при­кла­ды­вать уси­лия к тому, что­бы дети рос­ли дву­языч­ны­ми, окру­жа­ю­щие посто­ян­но норо­вят попро­сить их ска­зать что-то по-рус­ски. Сосед: «А ты можешь мне ска­зать «до сви­да­ния» по-рус­ски?»
Сын: До сви­да­ния по-рус­ски!