Entre Dos Tierras

Тилль Лин­де­манн заба­ба­хал римейк ста­рой испан­ской пес­ни «Энтре дос тиер­рас» (Меж двух миров), груп­пы «Эро­эс Дель Силен­сио» (Герои Тиши­ны). Полу­чи­лось непло­хо, сего­дня слу­шал её на повто­ре во вре­мя штан­го­под­ни­ма­ния.

Одна­ко надо отме­тить зна­чи­мость этой пес­ни для испан­ской моло­дё­жи нача­ла 1990х годов. Это была пес­ня при­мер­но как Цоев­ская «Пере­мен!» для моло­дё­жи совет­ской. Дело в том, что это вре­мя было всё ещё пере­ход­ным пери­о­дом для Испа­нии, кото­рая бук­валь­но толь­ко что ото­шла от дик­та­ту­ры Фран­ко. Совер­шен­но уни­каль­ный в исто­рии слу­чай, когда дик­та­тор ушёл сам. Более того, он не толь­ко ушёл, он отме­нил саму дик­та­ту­ру, вос­ста­но­вил кон­сти­ту­ци­он­ную монар­хию, назна­чил выбо­ры. Даль­ше про­шёл рефе­рен­дум, корен­ное пере­пи­сы­ва­ние испан­ской кон­сти­ту­ции, и так далее. И толь­ко толь­ко к сере­дине 1990х всё нача­ло уста­ка­ни­вать­ся.
Уди­ви­тель­ный, не имев­ший пре­це­ден­тов пере­ход на демо­кра­ти­че­ские рель­сы. И ниче­го, никто не зада­вал глу­пых вопро­сов «если не путенФран­ко то кот». Сами коты с уса­ми.

Кро­ме того, пес­ня инте­рес­на с музы­каль­ной и лири­че­ской точ­ки зре­ния. Сло­ва там про то, что «есть два мира, ты нахо­дишь­ся меж­ду ними, и ищешь своё место» — аллю­зия на преды­ду­щий дик­та­тор­ский строй и нарож­да­ю­щу­ю­ся демо­кра­тию. И с музы­каль­ный тоже при­коль­ная — основ­ная часть пес­ни напи­са­на в тональ­но­сти си-минор. Но наи­бо­лее смыс­ло­вая и выра­зи­тель­ная часть, там где «энтре дос тьер­рас эстас и но дехас аире ке респи­рар» (ты нахо­дишь­ся меж­ду дву­мя мира­ми, и у тебя не оста­лось воз­ду­ха, что­бы дышать) — рез­кий, без пред­ва­ри­тель­ных ласок пере­ход в соль-минор, аж на четы­ре полу­то­на ниже. Отыг­рав восемь так­тов, воз­вра­ща­ют­ся в си-минор как ниче­го не быва­ло. Это удив­ля­ет, и даёт песне очень при­коль­ную изю­мин­ку.

Ори­ги­нал:

Римейк Тил­ля (клип похаб­ный, NSFW):