Языковое

На турец­ком язы­ке сло­во «сарай» озна­ча­ет «дво­рец».

«Чае­вые» по-турец­ки «бах­шиш», хотя заим­ство­ван­ное пер­сид­ское сло­во «бак­шиш» в рус­ском язы­ке озна­ча­ет ско­рее «взят­ку», что-то отри­ца­тель­ное.

А по-укра­ин­ски «взят­ка» будет «хабар». Соот­вет­ствен­но, «брать взят­ки» будет «хаба­рить».