И ещё про языки

В мире, поми­мо обыч­ных язы­ков, таких, как испан­ский, англий­ский, немец­кий, рус­ский и т.д. есть язы­ки иску­ствен­ные. Самым извест­ным из них явля­ет­ся эспе­ран­то, но он какой-то непри­коль­ный.

А какие при­коль­ные? Мне извест­ны два таких иску­ствен­ных язы­ка — сло­вио и интер­линг­ва, а при­коль­ные (лич­но мне) они пото­му, что я их пони­маю без пере­во­да.

Сло­вио — уже, увы, мёрт­вый язык, пото­му что созда­тель пре­кра­тил даль­ней­шую его раз­ра­бот­ку. Но он пози­ци­о­ни­ру­ет­ся, как понят­ный всем сла­вя­нам. И оно, в прин­ци­пе, так:

Nasx otec ktor es vo nebo,
Sanktju es tvoi imen.
Tvoi kralenie pridib.
Tvoi hcenie bu na zemla takak na nebo.
Darij mi dnes nasx denju hleb.
I uprostij mi nasx grehis takak mi uprostime tamktor grehitu protiv mi.
I ne vestij mi vo pokusenie, no spasij mi ot zlo.

Тут всё вполне ясно, неправ­да ли? Это, конеч­но же, «Отче наш».

И вто­рой при­коль­ный иску­ствен­ный язык — интер­линг­ва. Он досту­пен всем, кто зна­ком с роман­ски­ми язы­ка­ми. Я его пони­маю через свой гишпан­ский. Изволь­те:

Patre nostre, qui es in le celos,
que tu nomine sia sanctificate;
que tu regno veni;
que tu voluntate sia facite
como in le celo, etiam super le terra.
Da nos hodie nostre pan quotidian,
e pardona a nos nostre debitas
como etiam nos los pardona a nostre debitores.
E non induce nos in tentation, sed libera nos del mal.

Тот же самый текст.

К сожа­ле­нию, коли­че­ство людей, гово­ря­щих на любом из этих язы­ков, ни в какое срав­не­ние не идёт с коли­че­ством поль­зо­ва­те­лей экс­пе­ран­то. Есть даже не одна сот­ня людей, для кото­рых эспе­ран­то — РОДНОЙ язык. Види­мо, роди­лись в семьях энту­зи­а­стов-линг­ви­стов.