Каким-то ветром меня занесло в русский онлайн-магазин одежды, где на меня вывалились два новых, абсолютно незнакомых мне слова:
- Лонгслив
- Свитшот
«Лонгслив», как выяснилось, — это не унитаз с особенно длинной сливной трубой. Это, оказывается, всего лишь футболка с длинным рукавом. То есть literally long sleeve. Но поскольку взять иностранное слово и использовать его нормально у было бы… слишком скучно, в русском оно зачем-то закрепилось в одном-единственном значении: не просто что-то с длинным рукавом, а именно футболка с длинным рукавом. Хотя в оригинале long sleeve — это вообще не название конкретной вещи, а просто описание рукава. А с длинным рукавом может быть решительно что угодно: сорочка, поло, и так далее. Ну ладно, хрен с ним.
А вот со «свитшотом» детектив был длиннее, потому что sweet shot в английском — это, вообще-то, ни разу не про одежду. Это либо какие-то сладкие шоты (алкоголь), либо что-то кондитерское, ну и ещё, как выяснилось, есть манга с таким названием — про двух мальчиков-гомосексуалистов в колледже.

Но, увы, мальчики-гомосексуалисты тут были совершенно ни при чём. «Свитшот» оказался банальным sweatshirt. То есть, по сути, очередной толстовкой. И вот тут у меня возникает закономерный вопрос: на кой хрен было плодить сущности? У нас что, словарный дефицит? Неужели нельзя было обойтись без ещё одного уродливого псевдоанглийского слова для предмета одежды, который и так уже прекрасно описан?
Отдельно доставляет то, как это всё произносится. Потому что читается оно в английском, вообще-то, ближе к «светшёрт», а не к «свитшот». Но я, конечно, понимаю: раз sweater у нас уже когда-то превратился в «свитер», то и тут решили не останавливаться на достигнутом и продолжить фонетический карнавал. А чо, Михалыч, нормально всё. Откуда только в этой конструкции взялось чтение shirt как «шот» — вот это уже настоящая филологическая мистика.
Короче, не язык нынче, а какой-то склад криво разгруженных заимствований.
Низкопоклонство перед Западом — бесиДДДДД. Но ещё больше бесит, когда это низкопоклонство проходит через три круга лени, безграмотности, и маркетингового дебилизма, прежде чем попасть в каталог одежды.