Х/ф «Спутник», 2020

Ерун­да какая-то, а не фильм. Задум­ка хоро­шая, реа­ли­за­ция барах­ло.

Вот сери­ал «Чер­но­быль» неко­то­рые руга­ют пото­му что аме­ри­кан­ский сце­на­рист и швед­ский режис­сёр не так, пони­ма­ешь, изоб­ра­зи­ли пове­де­ние и моти­ва­цию совет­ских людей. Пус­кай так. Но зато сери­ал «Чер­но­быль» абсо­лют­но мастер­ски ухва­тил быто­вые дета­ли совет­ско­го быта. От будиль­ни­ков до кеп­ки от костю­ма хим­за­щи­ты, кото­рую носил Лега­сов.

Фильм «Спут­ник» не уло­вил ни моти­ва­ции, ни дета­лей. Из всех совет­ских дета­лей там толь­ко одна-един­ствен­ная нева­ляш­ка. Вот это да, у меня точ­но такая же была. Кро­ме это­го, из совет­ско­го быта не при­сут­ству­ет вооб­ще ниче­го. Ну что это за фор­ма у совет­ских сол­дат? Что за кас­ки? Созда­те­ли нико­гда СШ-68 не виде­ли, что ли? Ну, и нацеп­лен­ные НСПУ (или что-то подоб­ное), конеч­но, раду­ют. Ага, вме­сте с под­стволь­ны­ми фона­ря­ми при бое на корот­кой дистан­ции, да, НСПУ там самое место.

С моти­ва­ци­ей точ­но так же. Какие-то дикие экс­пе­ри­мен­ты чисто на энту­зи­аз­ме пол­ков­ни­ка КГБ? Да брось­те. И лич­ный бой оно­го пол­ков­ни­ка с чужим, в луч­ших гол­ли­вуд­ских тра­ди­ци­ях? Ерун­да какая-то.

И, нако­нец, рожи, маки­яж, деко­ра­ции, пове­де­ние актё­ров — вооб­ще не такие, какие были у совет­ских людей в 1983 году. Лощё­ные лица людей 2000х, инте­рье­ры 1990х.

Вот актри­са Джес­си Бак­ли в «Чер­но­бы­ле» выгля­дит абсо­лют­но есте­ствен­но в роли жены совет­ско­го пожар­но­го Люд­ми­лы Игна­тен­ко. Инте­рье­ры, одеж­да, фор­ма сол­да­та на зад­нем плане, сани­тар в белой шапоч­ке — вот это да, лег­ко почув­ство­вать себя в Сою­зе.

Акинь­ши­на с гол­ли­вуд­ской улыб­кой на все 32 зуба, тща­тель­но нама­ки­я­жен­ная, лощё­ная, пре­крас­но оде­тая, нет, изви­ни­те, в роли совет­ско­го док­то­ра 1983 года абсо­лют­но неправ­до­по­доб­на.

Един­ствен­ный чело­век, кото­рый реаль­но похож на совет­ско­го чело­ве­ка 1983 года — Пётр Фёдо­ров, вот тут да, отлич­ное попа­да­ние — и при­чёс­ка, и лицо.

В‑общем, хал­ту­ра какая-то, а не фильм.

Котобус

Теперь все будут знать, что мой F150 — кото­бус 🙂 It’s official:

Из мое­го люби­мо­го япон­ско­го мульт­филь­ма. Абсо­лют­но уни­каль­ное ани­ме, ни одно­го отри­ца­тель­но­го пер­со­на­жа, исклю­чи­тель­но доб­рое, годит­ся для про­смот­ра абсо­лют­но всем — от мла­ден­че­ства до глу­бо­кой ста­ро­сти.

Всё хочу сделать

Поде­люсь неболь­шой меч­той. Сде­лать доволь­но длин­ный ролик, в кото­ром я буду раз­би­рать один из люби­мых филь­мов — «Назад в Буду­щее». Этот фильм архи­ин­те­ре­сен, во-пер­вых, ОГРОМНЕЙШИМ коли­че­ством куль­тур­ных ссы­лок. В пере­во­де, без зна­ния исто­рии и куль­ту­ры, всё это про­хо­дит абсо­лют­но мимо. Напри­мер — над­пись на пла­ка­те с объ­яв­ле­ни­ем о бале «Оча­ро­ва­ние на дне мор­ском» — «Be there or be square!» — это про что? В пере­во­де и неза­мет­но, и про­хо­дит мимо. Или абсо­лют­но гени­аль­ный ход с тем, как Мар­вин Бер­ри зво­нит по теле­фо­ну сво­е­му бра­ту Чаку Бер­ри и даёт ему про­слу­шать «Johnny B. Goode» в испол­не­нии Мак­Флая — пес­ню, кото­рую Чак Бер­ри и напи­шет в 1958 году.

То же самое мож­но было бы сде­лать и с люби­мы­ми мульт­филь­ма­ми дет­ства — «Том и Джер­ри». Напри­мер, соро­ко­вая серия мульт­филь­ма была посвя­ще­на празд­ни­ку Дня Бла­го­да­ре­ния — осно­вой кото­ро­го явля­ет­ся засто­лье, пря­мо таки в рус­ских тра­ди­ци­ях. Рас­смат­ри­вать блю­да, постав­лен­ные на сто­ле образ­ца 1949 года, доволь­но инте­рес­но — сей­час тако­го не гото­вят. Напри­мер, огром­ное фрук­то­вое желе. В 1940–50х это было жут­ко попу­ляр­но. Или, напри­мер, когда в том же эпи­зо­де Том наде­ва­ет себе на голо­ву перье­вую метёл­ку и изоб­ра­жа­ет из себя индей­ца — в кон­тек­сте кон­крет­но Дня Бла­го­да­ре­ния это, вооб­ще-то, жут­ко смеш­но 🙂 Так­же инте­рес­но смот­реть на обста­нов­ку бога­то­го аме­ри­кан­ско­го дома это­го пери­о­да. Да, дом бога­тый — пото­му что вла­дель­цы дома могут себе поз­во­лить при­слу­гу, изоб­ра­жа­е­мую в виде чер­но­ко­жей дамы типа­жа Мамуш­ки.

Небезын­те­рес­но было бы так­же посмот­реть на цен­зу­ру, кото­рой под­верг­ли мульт­фильм. Будем до кон­ца чест­ны­ми — в мульт­филь­ме есть мас­са расист­ских момен­тов. Напри­мер, есть момент, где Джер­ри и малень­кий мышо­нок Нибб­лз пере­оде­ва­ют­ся чер­но­ко­жи­ми. Не всем понят­но, поче­му это расист­ский момент. Да пото­му, что в этот момент чело­век, изоб­ра­жа­ю­щий чер­но­ко­же­го, исполь­зу­ет расист­ские сте­рео­ти­пы, кажу­щи­е­ся смеш­ны­ми — полу­гра­мот­ная речь, напри­мер. Ну да, а кто ответ­стве­нен за эту полу­гра­мот­ную речь? Не тот же, слу­чай­но, чело­век, кото­рый при­нял зако­ны, соглас­но кото­рым чер­но­ко­жих было запре­ще­но обу­чать гра­мо­те?

I Am the Great Cornholio!

Люби­мый муль­се­ри­ал про двух при­дур­ков Биви­са и Батт­хе­да воз­вра­ща­ет­ся сно­ва!

Мно­гие его поче­му-то не любят, мол, уж силь­но при­дур­ки глав­ные герои. Одна­ко они не видят глав­но­го — что весь сери­ал явля­ет­ся едкой сати­рой на совре­мен­ное аме­ри­кан­ское обще­ство. Как и мульт­фильм Саут-Парк, соб­ствен­но. Толь­ко Саут-Парк уж реаль­но жесть, отжи­га­ет напал­мом, с матю­га­ми и жесто­ко­стью. А Бивис с Батт­хе­дом тон­че и интел­лек­ту­аль­ней. Проб­ный ребут 2011 года был неплох, но поче­му-то не пошёл даль­ше. Види­мо, это как музы­ка — нуж­на какая-то обще­ствен­ная ДВИЖУХА, что­бы делать хоро­шие вещи. В годы созда­ния сери­а­ла (1990е годы) дви­жу­хи было нава­лом. И щас тоже — так что будем наде­ять­ся.

Удивительный фильм

Все, навер­ное, зна­ют, кто такой Кри­сти­ан Бейл. В каких ролях он толь­ко не сни­мал­ся — от Тём­но­го Рыца­ря до Тер­ми­на­то­ра и Аме­ри­кан­ско­го Пси­хо­па­та, и актёр он дей­стви­тель­но непло­хой. Но мало кто пом­нит, что одной из пер­вых его ролей была в совет­ском кине­ма­то­гра­фе. Он сыг­рал одно­го из моло­дых геро­ев экра­ни­за­ции дет­ской кни­ги Аст­рид Линдгрен «Мио, мой Мио». И чем боль­ше я читаю, кто ещё участ­во­вал в съём­ках это­го филь­ма, тем боль­ше удив­ля­юсь — как это так звёз­ды сошлись? Уди­ви­тель­ное было вре­мя — закат СССР. Суди­те сами, из извест­ных актё­ров в филь­ме засве­тил­ся Кри­сто­фер Ли (вол­шеб­ник-зло­дей Сару­ман из «Вла­сте­ли­на Колец»), а музы­ку к нему писа­ли два быв­ших чле­на «АББА». И снял это всё режис­сёр Грам­ма­ти­ков. Уди­ви­тель­ное про­сто дело!

Жаль толь­ко, что фильм полу­чил­ся не ска­зать, что шедевраль­ным, да и спе­ц­эф­фек­ты были хре­но­вы­ми, напри­мер (мне даже в дет­стве каза­лось, что всё сде­ла­но очень топор­но). Хотя и про­из­вёл на меня впе­чат­ле­ние. И самое луч­ше впе­чат­ле­ние на меня про­из­ве­ла имен­но музы­ка — она пре­крас­на. Впро­чем, ниче­го дру­го­го от участ­ни­ков одной из луч­ших в мире поп-групп ждать не при­хо­ди­лось.

Осада Жадовилля

На ред­кость хоро­шее кино. На фоне полу­под­рост­ко­во­го совре­мен­но­го дуре­ва кто-то нако­нец-то снял нор­маль­ное кино про нор­маль­ных мужи­ков на войне. Вот зада­ча — и её надо выпол­нять. Ну, и пре­крас­но пока­за­но, как поли­ти­ки под­став­ля­ют воен­ных (как, соб­ствен­но, посто­ян­но оно и про­ис­хо­дит).

Во вре­мя про­смот­ра была посто­ян­ная мысль — вот, япон­ский бог, как надо было сни­мать кино «про 28 пан­фи­лов­цев». Не рас­те­кать­ся мыс­лью, а взять двух-трёх глав­ных геро­ев, пока­зать раз­ви­тие пер­со­на­жей, и обста­вить всё хоро­ши­ми съём­ка­ми со спе­ц­эф­фек­та­ми.

А глав­ные герои про­сто пре­крас­ны. Что скром­ный ирланд­ский комен­дант, что битый волк фран­цуз­ско­го Ино­стран­но­го Леги­о­на. Не знаю даже, какой актёр мне боль­ше понра­вил­ся.

А с диа­ло­га меж­ду ними про­сто в голос заржал (при­мер­но так):

–У ирланд­цев нет бое­во­го опы­та.
–У фран­цу­зов есть. Сда­лась за две неде­ли.

Пере­смат­ри­вать, пожа­луй, смыс­ла не име­ет, а один раз посмот­реть — вре­ме­ни совер­шен­но не жаль.

Надо будет погля­деть, чего ещё снял режис­сёр Ричи Смит, может быть, оно такое же достой­ное.

Кино

Что­бы хоть как-то под­дер­жи­вать себя в фор­ме, хожу дома по бего­вой дорож­ке. Пока ходишь, скуч­но, так что смот­рю кино.

Отс­мот­рел всю серию Fallen (Olympus, London, Angel). По-мое­му, отлич­ное кино. Нена­пряж­ный экшн, отлич­ные съём­ки и спе­ц­эф­фек­ты, сюжет не слиш­ком зако­вы­ри­стый — есть пре­да­тель, кото­рый зава­рил кашу, и глав­ный герой (совер­шен­но не иде­аль­ный) желез­ной рукой наво­дит Поря­док. Совре­мен­ный вестерн.

Да, кино поп­со­вое. Толь­ко зна­е­те — поболь­ше бы вот такой попсы. Это хоро­ший такой сред­ний уро­вень, вот пус­кай от это­го уров­ня и пля­шут. А то супер­ге­рои в оче­ред­ном Зелё­ном Супер­мене про­тив Желез­но­го Бэт­ме­на уже заму­ми­ли в коря­гу.

«Фауда», третий сезон

Ну нако­нец-то дожда­лись. С 16 апре­ля нач­нут пока­зы­вать. Хоть что-то хоро­шее сре­ди послед­них неве­сё­лых ново­стей.

Очень мне нра­вит­ся этот сери­ал. Даже сам не знаю, чем так взял. Любов­ная линия изра­иль­тя­нин-пале­стин­ка так вооб­ще шикар­ная, чисто Ромео и Джу­льет­та. Гол­ли­вуд­ские штам­пы и при­ё­мы зако­ле­ба­ли, тут хоть что-то новое (хотя и гол­ли­вуд­щи­ны тут тоже мно­го). Пишут, что в этот раз наши (ну, евреи) будут дей­ство­вать в Газа.

Кста­ти, вот инте­рес­но. В США сери­ал пока­зы­ва­ет­ся на англий­ском язы­ке в местах, где люди гово­рят на иври­те. А араб­ский так и идёт араб­ским, с суб­тит­ра­ми. Глав­ные герои посто­ян­но гово­рят на араб­ском, и и пишут, что по-араб­ски они дей­стви­тель­но гово­рят очень хоро­шо (я нихе­ра не зна­ток, не знаю). Актёр, испол­ня­ю­щий роль Доро­на, дей­стви­тель­но вырос, раз­го­ва­ри­вая на араб­ском, так что это неуди­ви­тель­но. Но сери­ал дуб­ли­ро­ван — в том чис­ле дуб­ли­ро­ван и араб­ский. Инте­рес­но, дуб­ли­ро­ван­ная вер­сия араб­ско­го — насколь­ко хоро­ша по про­из­но­ше­нию? Она отли­ча­ет­ся — спе­ци­аль­но туда-сюда язы­ки пере­клю­чал, срав­ни­вал.

28 панфиловцев

Делать дома нече­го, посмот­рел. Ска­жу сра­зу — про исто­ризм, насто­я­щий или выду­ман­ный, это­го слу­чая, я гово­рить не буду. Одни гово­рят — было, но не так, дру­гие — не было ниче­го. Я не знаю, я не исто­рик, поэто­му гово­рить буду чисто про кино.

Кино мне, в‑общем, не понра­ви­лось. Ну как бы вот непо­нят­но, про что оно и зачем. В кино­филь­ме быва­ет несколь­ко вещей, из-за кото­рых они нра­вят­ся. Это, напри­мер, раз­ви­тие пер­со­на­жей, кон­фликт и его раз­ре­ше­ние, сюжет и его раз­ви­тие, диа­ло­ги, и, нако­нец, опе­ра­тор­ская рабо­та и спе­ц­эф­фек­ты. Этот кино­фильм уди­ви­тель­ным обра­зом не попа­да­ет ни в одну из кате­го­рий. Раз­ви­тие пер­со­на­жей — ника­кое, да и как мож­но за все­ми отсле­дить, если там так мно­го дей­ству­ю­щих лиц? Кон­фликт, раз­ре­ше­ние кон­флик­та? Да как бы нет, вой­на и всё тут. Сюжет — пря­мой как пал­ка. Диа­ло­ги — ну, диа­ло­ги. Един­ствен­ные хоро­шие места — раз­го­вор в укры­тии и речь перед нача­лом боя. А осталь­ное ника­кое. Опе­ра­тор­ская рабо­та, спе­ц­эф­фек­ты? Тоже так, на тро­еч­ку. Низ­ко­бюд­жет­ность филь­ма лезет изо всех щелей. Это вам не «Т‑34». Одно толь­ко понра­ви­лось в филь­ме — уни­фор­ма сол­дат пра­виль­ная.

В‑общем, непо­нят­но, зачем было надо сни­мать имен­но такое кино имен­но про этот эпи­зод Вто­рой Миро­вой. Это не кино, а какая-то инсце­ни­ров­ка боя.

Подумалось

Есть серия заме­ча­тель­ных мульт­филь­мов «Машин­ки» (в рос­сий­ском про­ка­те поче­му-то обо­зва­ли «Тач­ки», хотя Cars — это нифи­га не «тач­ки». «Тач­ки» — это «wheels»). Во вто­рой части суще­ству­ет заго­вор Говён­ных Машин — в него вхо­дят авто­мо­би­ли Юго, Тра­бан­ты, Запо­рож­цы и про­чие Фиа­ты. А пред­во­ди­те­лем у них высту­па­ет Рендж Ровер. Что как­бе наме­ка­ет 🙂 Впро­чем, после чте­ния мему­а­ров Татья­ны­ча, кото­рый с подоб­ным авто­мо­би­лем натра­хал­ся по самые глан­ды, оста­ёт­ся толь­ко согла­сить­ся 🙂 Пер­вый раз я читал про авто­мо­биль, где посто­ян­но отры­ва­лись опо­ры дви­га­те­ля, и не то посто­ян­но рва­ло про­клад­ки, не то лопал­ся блок цилин­дров (мас­ло в анти­фри­зе и анти­фриз в мас­ле — это арте­фак­ты таких поло­мок).