Ещё про вино из канализации

По сле­дам поста про вино, изго­тав­ли­ва­е­мое сто­ро­жем на тер­ри­то­рии очист­ных соору­же­ний.

Мне кажет­ся, что это иде­аль­ный слу­чай, когда вино надо назвать «Минасса­ли», как в ста­ром анек­до­те. Минасса­ли Крас­ное и Минасса­ли Белое.

Китайское выделение

Заме­тил, что очень часто в опи­са­ни­ях това­ров, кото­рые про­да­ёт кита­ец, исполь­зу­ют­ся китай­ские же зна­ки пре­пи­на­ния. Вот мы, напри­мер пишем сло­во в (ско­боч­ках). А китай­цы — в 【ско­боч­ках】.

Таким обра­зом китай­ский про­да­вец вычис­ля­ет­ся на раз. Ещё, вро­де, япон­цы такие 【ско­боч­ки】 исполь­зу­ют, «но это не точ­но».

При этом такие скоб­ки китай­цы исполь­зу­ют в опи­са­нии това­ра, как выде­ле­ние, типа, жир­ным шриф­том:

【Пафос бур­лит постоянно】Обтекаемая фор­мов­ка, остов маши­ны с дви­га­тель­ным чув­ством, сплош­ная и само­цве­то­об­раз­ная фара с мно­го­кри­виз­ной, все эти вол­ну­ют всех

Архитектурное наследие правителей

Про­сто смеш­ная кар­тин­ка.

Самые кра­си­вые, конеч­но, ста­лин­ки. Но мно­го раз слы­шал от раз­ных людей, что жить в них не очень. Пла­ни­ров­ка так себе (узкие кори­до­ры, неудоб­ные ван­ные, и т.д.), исполь­зо­ван­ные мате­ри­а­лы тоже. В резуль­та­те любой ремонт пре­вра­ща­ет­ся в мета-мис­сию с огром­ным коли­че­ством боко­вых кве­стов. Попро­буй­те, напри­мер, пере­шту­ка­ту­рить сте­ну по 80-лет­ней дран­ке (да-да, там имен­но дран­ка). Или сан­тех­ни­ку поме­нять. Слив­ные тру­бы там чугу­ни­е­вые, и осно­ва­тель­но кор­ро­ди­ро­ва­ли. Про элек­тро­про­вод­ку и не гово­рю — её надо сра­зу выры­вать к соот­вет­ству­ю­щей мате­ри и менять нахрен на нор­маль­ные совре­мен­ные кабе­ли. Поже­лаю уда­чи.

Garçon №2

На фейс­бу­ке жен­щи­на про­да­ёт юза­ный обли­цо­воч­ный кир­пич. Но смеш­но не это. Смеш­на фото­гра­фия това­ра, кото­рую она раз­ме­сти­ла. Это скрин­шот с теле­фо­на, фото­гра­фии, кото­рую ей при­сла­ли СМСкой. Но и это не очень смеш­ное. Смеш­ное тут — имя для кон­так­та, кото­рый ей при­слал фото­гра­фию, «Дочь №3» 😀 😀 😀

Девачка-дизайнер

Есть явле­ние меж­ду­на­род­ное.

В Рос­сии про­да­ют­ся пат­ри­о­ти­че­ские тру­сы с аме­ри­кан­ски­ми вой­ска­ми во Вьет­на­ме и вер­то­лё­том Хьюи на зад­нем плане.

Ну, а наши тоже не отста­ют. На этом посте­ре само­лё­ты МиГ-29, а у сол­да­та спра­ва вид­на газо­от­вод­ная труб­ка, подо­зри­тель­но похо­жая на ту, что сто­ит на авто­ма­те Калаш­ни­ко­ва.

Ещё более забой­ное поздрав­ле­ние с днём фло­та США. На сним­ке — атом­ный крей­сер ВМФ Рос­сии «Пётр Вели­кий».

Впе­рёд, к новым побе­дам мараз­ма!!!!

Известная эстрадная группа

В Эппл Мью­зик доволь­но мно­го интер­на­ци­о­наль­но­го кон­тен­та, есть даже экзо­ти­ка типа поль­ской музы­ки, какая-нибудь Кася Коваль­ска. Есть мно­го рус­ской музы­ки.

Но назва­ния рус­ских групп на англий­ском зву­чат, конеч­но, инте­рес­но. При­мер­но как на кар­тин­ке:

Так, груп­па, где поёт муже­ствен­ный и кру­той как обрыв Нико­лай Рас­тор­гу­ев, «Любе», на англий­ском выгля­дит абсо­лют­но дву­смыс­лен­но. Т.к. по-англий­ски «lube» — это «смаз­ка». Ага, и та самая в том чис­ле.

Хоть бы по-дру­го­му транс­ли­те­ри­ро­ва­ли бы, блин. Lyubeh или ещё как.

Котобус

Теперь все будут знать, что мой F150 — кото­бус 🙂 It’s official:

Из мое­го люби­мо­го япон­ско­го мульт­филь­ма. Абсо­лют­но уни­каль­ное ани­ме, ни одно­го отри­ца­тель­но­го пер­со­на­жа, исклю­чи­тель­но доб­рое, годит­ся для про­смот­ра абсо­лют­но всем — от мла­ден­че­ства до глу­бо­кой ста­ро­сти.