*Это финское слово не подлежит переводу одним словом. Оно означает «упорство, выносливость, стойкость перед лицом трудностей и опасностей». Это любимое слово финнов в их языке, которое хорошо описывает внутренний характер этой замечательной нации.
Фильм мне, сразу скажу, понравился, где-то на семь баллов. Только ради Аполлона, не смотрите его на скотском серьёзе. Во многих моментах он смехотворен и абсурден и напомнил мне другой подобный фильм — Extraction 2. Там точно так же главный герой давит голым задом толпу ежей.
1944 год. Фашисты проигрывают войну и бегут из Финляндии. Аатами Корпи — простой старатель, находит массу золотых самородков и натыкается с ними на отряд немцев, уходящих из Финляндии в Норвегию. Немцы представлены мотоциклом, грузовиком и танком Пантера-54 (русский Т‑54, призванный изображать собой, по-моему, PzKpfw V). Немцы хотят самородки отнять, но Аатами оказывается не лыком шит. Это суровый ветеран Зимней войны, разведчик, который занимался тем, что уничтожал разведгруппы противника в одиночку.
Дальнейшее понятно — крутой мордобой, стрельба, взрывы, оторванные конечности и далее по алфавиту. Бобро торжествует. Жанр фильма в интернетах называют «исторический боевик», но он, конечно, никакой не исторический: это обычный вестерн. Просто в некоем псевдоисторическом сеттинге.
Главный бармалей отличный, эсэсовец «Тотенкопф», с одним погоном — непонятно, то ли второй оторвали, то ли не на ту сторону пришили (он у них на правом плече был). С первого взгляда сразу понятно, что это редкостного калибра гнида. Характерный актёр.
В общем, суровая природа Лапландии, безумный смешной одноразовый экшен и взрывающиеся фашисты — что ещё надо для приятного проведения вечера?
PS: Если всё же переводить название фильма, было бы очень уместно назвать его «Die Hard», сиречь, «Крепкий орешек».

